Dacă un citat conține niște pronume sau trimiteri la contextul din care trebuie luat, ar trebui furnizate câteva clarificări. Indicați clarificările prin paranteze [ ].
Dacă un citat conține o greșeală, pe care doriți să o lăsați, indicați că faceți acest lucru în mod intenționat punând sic sau sic. Sic este latină pentru „astfel”. În această utilizare înseamnă „Așa a spus el/ea”.
de exemplu. „Nimeni nu mă place.” http://www.nethelp.no + data accesului)
Dacă subliniezi ceva care nu a fost plan lucrare de licenta subliniat în original, spune-o în paranteză: .
de exemplu. „Deci ce le-am recomanda altor familii? […] Am aflat că cea mai bună situație pentru noi […] este să acordăm prioritate unei singure limbi, dar nu în măsura în care aplicăm reguli despre ce limbă „ar trebui” să fie vorbită” http://www.
nethelp.no + data accesării)
Dacă utilizați citatul dintr-o sursă secundară, trebuie să indicați sursa primară și sursa din care ați luat-o.
de exemplu. „…dezvoltarea abilităților de a lucra cu adulții este o parte la fel de importantă a pregătirii profesorilor de la începutul anilor precum este preocuparea pentru lucrul cu copiii, deoarece cele două sunt indisolubil legate.”
Parafrazarea și rezumatul
După cum s-a spus anterior, lucrarea dumneavoastră nu este o colecție de idei ale altor autori și nu puteți folosi mai mult de trei citate directe pe o singură pagină. Dacă citezi prea mult, cititorul poate pierde evidența a ceea ce vrei să spui. Cea mai obișnuită modalitate este de a rezuma sursele sau de a le parafraza.
Trimmer și Mc Crimmon definesc un rezumat ca „subliniind punctele principale ale argumentului unui autor” și o parafrază ca „reformularea ideilor autorului în propriile cuvinte”. Întrucât cuvintele rezumatului și parafrazei sunt ale tale, nu trebuie să le includeți între ghilimele.
Tot ce aveți nevoie este să indicați numele autorului și anul între paranteze la sfârșitul rezumatului, de ex. dacă numele autorului nu face parte din propoziție. Dacă propoziția dvs. conține numele autorului, trebuie doar să indicați anul în care a fost publicată sursa, de ex. Robson subliniază…
Următoarele elemente lexicale pot fi folosite pentru a rezuma și a parafraza:
Potrivit lui Cameron
În articolul, capitolul, cartea, extrasul considerat folosit de autor
Mai jos sunt date exemple de rezumare și parafrazare.
Potrivit lui Arnberg, fiecare obiectiv, pe lângă aspectele denumite, are avantajele și dezavantajele sale, pe care le rezumăm mai jos. După cum vede Arnberg, avantajul bilingvismului „pasiv” este o metodă „fără riscuri”, iar dezavantajul este lipsa de sensibilitate a limbii în comparație cu utilizatorii bilingvismului „activ”. Avantajul bilingvismului „activ” este … etc.
Tema prezentei lucrări este „Bilingvismul copiilor de vârstă preșcolară în familiile din Letonia”. Motivele pentru a scrie o lucrare pe această temă sunt numeroase. Conceptul de bilingvism a fost una dintre cele mai importante probleme din sistemul educațional din Letonia din anii 1990. Schimbările democratice din Letonia evidențiază importanța cunoștințelor mai mult de o limbă în țară. Un alt motiv este că națiunile noastre devin din ce în ce mai interdependente; cunoașterea egală a ambelor limbi vorbite în țară a fost de o mare necesitate.
În prezent, accentul principal pe bilingvism este pus în mare parte în mediul școlar. Educația bilingvă este una dintre principalele probleme în sistemul educațional din Letonia. În schimb, s-a acordat destul de puțină atenție problemei bilingvismului la domiciliu și rolului important pe care îl joacă părinții în dezvoltarea bilingvă a copiilor. Prin urmare, scopul lucrării este de a examina conceptul de bilingvism și de a determina principalii factori care contribuie la dezvoltarea bilingvismului timpuriu.
Obiectivele:
studiul și analiza literaturii despre fenomenul bilingvismului și al dezvoltării copilului observarea și studiul familiilor bilingve și rezumarea experienței pozitive de dezvoltare bilingvă a copiilor
studiul factorilor favorabili dezvoltării bilingve a copilului
elaborarea de recomandări pentru dezvoltarea bilingvă a copiilor de vârstă preșcolară dintr-o familie
Întrebarea de cercetare:
Ce face ca dezvoltarea bilingvismului copiilor preșcolari să fie cea mai favorabilă?
Ipoteza:
Dezvoltarea bilingvismului copiilor preșcolari este cea mai favorabilă dacă copilul se află într-un mediu lingvistic și motivația părinților săi pentru dezvoltarea bilingvă a copilului lor este mare.
Woods afirmă că pentru mulți copii identitatea depășește capacitatea lingvistică și include nu numai abilitățile lingvistice, ci și competența sociolingvistică, precum și aspectul cultural.